Läsa gammal handstil: gammal skrivstil 1900
Läsa gammal handstil:
Läshjälpen
Tyvärr finns det bara ett sätt att lära sig: Övning och åter övning. Därför samlar Rötter här textprover med tolkningar från olika tider som kan användas som läsövningar. Dessutom finns "lektioner" som ytterligare förklarar hur äldre dokument ska läsas och förstås. Hittills finns två läsövningar och en lektion på plats, och med jämna mellanrum tillkommer nya. Gör så här med läsövningarna: Försök först tolka texten omsorgsfullt, bokstav för bokstav. Det är viktigt för att verkligen lära sig hur de enskilda bokstäverna kunde skrivas. Det du inte kan läsa hoppar du över gå inte till facit i detta skede och fortsätt att tolka texten till slutet. Gå sedan tillbaka och försök på nytt att läsa orden du inte klarade av i första vändan. När du har tolkat texten så långt du kan, jämför du din läsning med facit. Lycka till! Här får du se hur skiftande bokstaven kunde te sig och även förklaringar till när de olika bokstavstyperna användes.
Lär dig tyda gammal text
När du släktforskar med MyHeritage får du hänvisningar till dokument från kyrkböckerna som har med dina släktingar att göra. Alla livets stora händelser har nedtecknats och finns sparade — födsel, konfirmation, vigsel, husförhör, flytt och död. Vill du läsa om dina släktingar? Prova ett gratis abonnemang i två veckor! Lägger du upp ditt släktträd hos MyHeritage kan du få förslag på historiska poster som hör till dina släktingar. Bara att öppna bilden från husförhörslängden och granska så att det är rätt person! Som nybörjare i släktforskning kommer man en bra bit genom att söka i register och läsa avskrifter, men snart vill man även läsa notiserna i de gamla originalhandlingarna. Att tyda gammal text är en av släktforskarnas största utmaningar. Prästerna och deras medarbetares handstilar varierar mycket — vissa präntade mycket tydligt, medan andra skrev så det knappt gick att läsa. Ibland kan man se hur någon skrev slarvigare och mer svårläst ju äldre personen blev.
Tyda gammal skrivstil
Projektet avslutades i maj Projektsammanfattning I detta projekt har vi undersökt hur Handwritten Text Recognition HTR kan användas inom Riksarkivet för att tillgängliggöra arkivmaterial på nya sätt, med fokus på textinnehållet. Framför allt har vi skapat en HTR-modell som maskinellt tolkar handskriven text från andra hälften av talet. Modell bygger på Detektiva polisens rapportböcker från Göteborg från — Hela arkivserien om 36 volymer ingår om 22 textsidor. Av dessa har sidor ord transkriberats manuellt. Denna del utgör "Ground Truth" i HTR-modellen som automatiskt har tolkat de övriga sidorna med en felprocent character error rate om 2,7 procent. Detta betyder att modellen tolkar texten för ett helt arkiv korrekt till 97 procent. För söksida och uppdateringar, se sok. Syfte och bakgrund Idag finns miljontals med bilder på digitaliserade handskrivna arkivmaterial. Men det digitala materialet kommer sannolikt inte att främja ny forskning och kunskap om inte innehållet transkriberas.
Gammal svensk skrivstil
Ta hjälp av texttydningsverktyget Transcribus Ta hjälp av texttydningsverktyget Transcribus Publicerad 24 april Ur en bouppteckning från talet. Bildkälla: Arkiv Digital För många av oss släktforskare är texttydningen en utmaning och även för duktiga texttolkare kan det vara tidsödande att ta sig igenom en lång och svårtydd handskrift. Men det finns faktiskt datatekniska lösningar som kan hjälpa dig. Transcribus har tagits fram vid universitetet i Innsbruck och finns gratis för nedladdning på nätet. Transcribus är ett datorprogram som med hjälp av avancerad teknik kan lära sig att transkribera äldre handskrift åt dig. Syftet med datorprogrammet är att hjälpa forskare igenom längre handskrivna texter från historisk tid och det har utvecklats vid universitetet i Innsbruck med stöd från EU. Eftersom det finns ett värde i att även forskare på amatörnivå kan få hjälp med att transkribera äldre källdokument har programmet lagts ut helt gratis på nätet.